Traduction et Localisation

 

La qualité

Afin de vous proposer un service irréprochable, les traducteurs traduisent vos documents uniquement vers leur langue maternelle. Ils sont tous titulaires d’un diplôme de traduction et sont rigoureusement sélectionnés d’après leurs compétences et leur expérience dans le domaine de spécialisation correspondant.

 

La prise en charge des formats

Nous pouvons prendre en charge tout un éventail de formats de documents, pour répondre à tous vos besoins. Nous sommes ainsi en mesure de vous restituer vos traductions dans le format du texte d’origine, qu’il s’agisse de documents Word, Excel, HTML, XML, FrameMaker, etc.

 

La personnalisation

Afin de garantir la cohérence de votre documentation et le respect de la terminologie spécifique à votre secteur d’activité ou à votre entreprise, nous créons pour chaque client des mémoires de traduction. Elles nous permettent également de vous proposer des tarifs compétitifs, en vous évitant de faire traduire deux fois les mêmes textes.

 

La confidentialité

Nous nous engageons à ne pas divulguer le contenu de vos documents et à respecter la plus stricte confidentialité. Tous nos traducteurs sont également soumis à cette même politique.
N’hésitez pas à nous contacter pour obtenir dans les plus brefs délais un devis gratuit.

 

 

Un suivi personnalisé
Tout au long du projet, nous sommes à votre entière disposition pour répondre à vos questions, veiller au respect des délais de livraison et de vos instructions. Vous souhaitez apporter de petites modifications à votre texte original ? Même après la livraison de votre commande, nous pouvons vous aider à mettre au point les petits détails qui vous permettront d’obtenir entière satisfaction.

 

© All rights Sophie Borel - Partner Traduction, EI, SIREN : 433 425 006